MENU

スーツを着るは英語でなんというのか

スーツを着る,イメージ

「スーツを着る」を英語にする場合、直訳は単純そうに見えても、実は状況やニュアンスによって表現が変わります。

ここでは、日常会話・ビジネス英語・フォーマルな文章などでの使い分けを、文法や例文も交えて詳しく解説します。

目次

直訳に近い基本表現

wear a suit

  • 最も一般的でニュートラルな表現
  • 「スーツを着ている状態」や「スーツを着る習慣」を表す
  • 「着る」というよりは「身につけている」のニュアンス

例文

  • I wear a suit to work every day.
    (私は毎日スーツを着て出勤します)
  • He is wearing a suit today.
    (彼は今日スーツを着ています)

ポイント

  • 現在形 (wear) → 習慣や一般的事実
  • 進行形 (be wearing) → 今まさに着ている状態を描写

put on a suit

  • 「スーツを着る」という行為の動作そのものを指す
  • 着替える瞬間や着始める動作を強調

例文

  • He put on a suit for the interview.
    (彼は面接のためにスーツを着た)
  • I’m going to put on a suit now.
    (これからスーツに着替えます)

ポイント

  • 「着ている状態」ではなく「着る動作」を強調する時に使う

シーン別の自然な言い換え

get dressed in a suit

  • 「スーツに着替える」というやや丁寧な表現
  • フォーマルな文脈や書き言葉でも自然

例文

  • He got dressed in a suit before the ceremony.
    (式典の前にスーツに着替えた)

dress up in a suit

  • 「おしゃれのためにスーツを着る」というニュアンス
  • パーティーや特別な日の装いに使う

例文

  • She dressed up in a suit for the formal dinner.
    (彼女はフォーマルディナーのためにスーツ姿で着飾った)

be in a suit

  • 「スーツ姿でいる」
  • 状態を短く表現する口語的な言い回し

例文

  • Everyone at the meeting was in a suit.
    (会議では全員がスーツ姿だった)

ニュアンスまとめ表

英語表現主な意味ニュアンス例文の場面
wear a suitスーツを着ている状態一般的・習慣普段の服装を説明する時
put on a suitスーツを着る動作着替えの瞬間出かける直前の行為
get dressed in a suitスーツに着替える丁寧・説明的セレモニーやフォーマルな文章
dress up in a suit特別にスーツを着るおしゃれ・特別感パーティー、結婚式
be in a suitスーツ姿でいるカジュアル状態を簡潔に言う時

ビジネス英語での使い方

ビジネスの文脈では、wear a suit が最も安全で汎用的です。
ただし、「今日はカジュアルデーなのでスーツは着ない」などの文脈では以下のようになります。

  • I usually wear a suit, but today is casual Friday.
    (普段はスーツですが、今日はカジュアルフライデーです)

また、「スーツを着て出勤する」という動作を強調したいなら put on a suit for work と言えます。

ネイティブ的な細かい使い分け

  • wear は「すでに着ている」または「習慣」
  • put on は「着る瞬間」
  • in a suit は「服装の状態を表す」
  • 特別な行事やおしゃれ感を出す時は dress up が自然

以上、スーツを着るは英語でなんというのかについてでした。

最後までお読みいただき、ありがとうございました。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次