カフリンクスは英語でなんというのか

オーダースーツFLAWLESSのご紹介

カフリンクスは英語で cufflinks といいます。

日本語では「カフリンクス」「カフスボタン」「カフス」など複数の呼び方がありますが、英語で表す場合は cufflinks がもっとも一般的です。

海外通販の商品名やファッション記事、フォーマルウェアの説明でも、基本的には cufflinks と表記されます。

なお、英語では cufflinks と1語で書くのが一般的です。

まれに cuff links のように2語で表記されることもありますが、通常は cufflinks と覚えておけば問題ありません。

目次

カフリンクスの英語表記は「cufflinks」

カフリンクスの英語表記は cufflinks です。

cuff は「袖口」、link は「つなぐもの」「連結するもの」を意味します。

そのため、cufflinks は「袖口をつなぐもの」「袖口を留めるもの」という意味合いを持つ言葉です。

カフリンクスは、シャツの袖口を留めるために使う装飾品です。

特に、ドレスシャツやフォーマルシャツ、タキシード、スーツスタイルなどに合わせて使われることが多く、装いに上品さや華やかさを加えるアイテムとして知られています。

たとえば、英語では次のように使います。

I bought a pair of cufflinks.
カフリンクスを1組買いました。

He wore silver cufflinks with his tuxedo.
彼はタキシードにシルバーのカフリンクスを着けていました。

These cufflinks are suitable for formal occasions.
このカフリンクスはフォーマルな場面に適しています。

「cufflink」と「cufflinks」の違い

英語では、cufflinkcufflinks を使い分けます。

cufflink は単数形で、片方のカフリンクスを指す言葉です。

一方、cufflinks は複数形で、左右1組のカフリンクスや、カフリンクス全般を表すときに使われます。

カフリンクスは通常、左右の袖口に1つずつ使うため、英語では cufflinks と複数形で表現されることが多いです。

英語意味使い方
cufflinkカフリンクス1個、片方片方だけを指すとき
cufflinksカフリンクス、カフリンクス全般一般的な呼び方
a pair of cufflinksカフリンクス1組左右セットを明確に表すとき

たとえば、片方だけを指す場合は、次のように cufflink を使います。

I lost one cufflink.
カフリンクスを片方なくしました。

This cufflink is broken.
この片方のカフリンクスが壊れています。

一方、左右セットやカフリンクス全般を指す場合は、cufflinks を使います。

I need cufflinks for a wedding.
結婚式用にカフリンクスが必要です。

These cufflinks match this shirt.
このカフリンクスはこのシャツに合います。

「a pair of cufflinks」はカフリンクス1組という意味

カフリンクスは左右の袖口に1つずつ使うことが多いため、英語では a pair of cufflinks という表現もよく使われます。

a pair of cufflinks は「カフリンクス1組」という意味です。

靴や手袋など、左右でセットになるものを表すときと同じように、カフリンクスにも a pair of を使えます。

例文は次の通りです。

I received a pair of cufflinks as a gift.
カフリンクスを1組プレゼントでもらいました。

He gave me a pair of gold cufflinks.
彼は私にゴールドのカフリンクスを1組くれました。

This pair of cufflinks is made of silver.
このカフリンクス1組は銀製です。

日本語では「カフリンクスを買った」と言うだけでも自然ですが、英語で「1組」であることをはっきり伝えたい場合は、a pair of cufflinks と表現すると自然です。

日本語の「カフス」は英語の「cuffs」と意味が違う

日本語では、カフリンクスを略して「カフス」と呼ぶことがあります。

しかし、英語の cuffs は、基本的に「袖口」や「ズボンの裾の折り返し」を意味します。

そのため、日本語の感覚で「カフス」をそのまま cuffs と訳してしまうと、カフリンクスではなく「袖口」という意味で伝わる可能性があります。

英語では、次のように使います。

shirt cuffs
シャツの袖口

jacket cuffs
ジャケットの袖口

trouser cuffs
ズボンの裾の折り返し

つまり、英語では次のように区別します。

日本語英語意味
カフリンクスcufflinks袖口を留める装飾品
カフスボタンcufflinks袖口を留めるボタン状の装飾品
カフスcuffs袖口、裾の折り返し
カフcuff袖口、裾口
フレンチカフスFrench cuffs折り返し式の袖口

「カフスを買いたい」と英語で言いたい場合は、I want to buy cuffs. ではなく、I want to buy cufflinks. と表現するのが自然です。

カフスボタンは英語で「cufflinks」

日本語の「カフスボタン」も、英語では cufflinks と表現するのが一般的です。

「カフスボタン」を直訳して cuff buttons と言いたくなるかもしれませんが、英語の商品名やファッション用語としてはあまり自然ではありません。

カフスボタンを指す場合は、基本的に cufflinks を使うとよいでしょう。

たとえば、次のような表現が自然です。

men’s cufflinks
メンズ用カフリンクス

silver cufflinks
シルバーのカフリンクス

gold cufflinks
ゴールドのカフリンクス

formal cufflinks
フォーマル用カフリンクス

wedding cufflinks
結婚式用カフリンクス

luxury cufflinks
高級カフリンクス

日本語では「カフリンクス」と「カフスボタン」はほぼ同じ意味で使われますが、英語では cufflinks と表記するのが標準的です。

フレンチカフスは英語で「French cuffs」

カフリンクスとあわせて覚えておきたい言葉に French cuffs があります。

French cuffs は、袖口を折り返して二重にするタイプのカフを指します。

一般的にはボタンではなく、カフリンクスで留めることが多く、フォーマルなシャツやドレスシャツでよく見られる仕様です。

日本語では「フレンチカフス」や「ダブルカフス」と呼ばれることがあります。

例文は次の通りです。

This shirt has French cuffs.
このシャツはフレンチカフス仕様です。

French cuffs are usually worn with cufflinks.
フレンチカフスは通常、カフリンクスと一緒に使われます。

Cufflinks are commonly used with French cuffs.
カフリンクスは一般的にフレンチカフスに使われます。

注意したいのは、French cuffs はカフリンクスそのものではなく、シャツの袖口の形状を表す言葉だという点です。

カフリンクスは cufflinks、袖口の種類は French cuffs と区別して使いましょう。

カフリンクスに関連する英語表現

カフリンクスについて英語で説明する場合は、関連表現もあわせて覚えておくと便利です。

英語表現日本語の意味
cufflinksカフリンクス
one cufflinkカフリンクス1個、片方
a pair of cufflinksカフリンクス1組
several pairs of cufflinksカフリンクス数組
silver cufflinksシルバーのカフリンクス
gold cufflinksゴールドのカフリンクス
luxury cufflinks高級カフリンクス
formal cufflinksフォーマル用カフリンクス
wedding cufflinks結婚式用カフリンクス
engraved cufflinks刻印入りカフリンクス
personalized cufflinks名前やイニシャル入りのカフリンクス
monogram cufflinksモノグラム・イニシャル入りカフリンクス
custom-made cufflinksオーダーメイドのカフリンクス
novelty cufflinksユニークなデザインのカフリンクス
French cuffsフレンチカフス、折り返し式の袖口
dress shirtドレスシャツ、ビジネス・フォーマル用シャツ
shirt cuffsシャツの袖口

特に、海外通販や英語の商品ページでは engraved cufflinkspersonalized cufflinks という表現もよく使われます。

engraved cufflinks は「刻印入りカフリンクス」、personalized cufflinks は「名前・イニシャル・日付などを入れたカスタムカフリンクス」という意味です。

完全なオーダーメイド品を表したい場合は、custom-made cufflinks のほうがより適しています。

カフリンクスを英語で説明する例文

カフリンクスについて英語で説明したい場合は、次のような表現が使えます。

Cufflinks are accessories used to fasten the cuffs of a dress shirt.
カフリンクスは、ドレスシャツの袖口を留めるために使うアクセサリーです。

Cufflinks are often worn with formal shirts, tuxedos, or suits.
カフリンクスは、フォーマルシャツやタキシード、スーツに合わせて着用されることが多いです。

They are commonly worn with French cuffs.
カフリンクスは、一般的にフレンチカフスに合わせて使われます。

Cufflinks can add a sophisticated accent to formal outfits.
カフリンクスは、フォーマルな装いに洗練された印象を加えることができます。

A pair of cufflinks is a popular gift for men.
カフリンクス1組は、男性への贈り物として人気があります。

英語で「カフリンクスを着ける」と言いたい場合は、wear cufflinksput on cufflinks を使います。

He wore cufflinks at the wedding.
彼は結婚式でカフリンクスを着けていました。

He put on his cufflinks before leaving.
彼は出かける前にカフリンクスを着けました。

wear は「身に着けている状態」、put on は「身に着ける動作」を表します。

間違えやすい英語表現

カフリンクスを英語で表すときに注意したいのが、cuffscuff buttons です。

cuffs は「袖口」という意味なので、カフリンクスそのものを表す言葉としては適していません。

また、cuff buttons は直訳的で、意味がまったく通じないわけではありませんが、一般的な英語表現としては cufflinks のほうが自然です。

間違えやすい表現を整理すると、次のようになります。

表現自然さ補足
cufflinks自然カフリンクスの標準的な英語表現
cufflink自然片方だけを指す場合
a pair of cufflinks自然カフリンクス1組を指す場合
cuffs注意が必要英語では主に「袖口」の意味
cuff buttonsやや不自然直訳的で、商品名としては一般的ではない

カフスボタンやカフリンクスについて英語で書く場合は、基本的に cufflinks を使えば問題ありません。

まとめ

カフリンクスは英語で cufflinks といいます。

片方だけを指す場合は単数形の cufflink、左右1組を指す場合は a pair of cufflinks と表現します。

カフリンクスは通常、左右の袖口に1つずつ使うため、英語では cufflinks と複数形で使われることが多いです。

また、日本語の「カフス」と英語の cuffs は意味が異なります。

英語の cuffs は「袖口」や「裾の折り返し」を指すため、カフリンクスそのものを意味する言葉としては適していません。

日本語の「カフスボタン」を英語で表す場合も、cuff buttons ではなく cufflinks と言うのが自然です。

カフリンクスに関連する英語表現としては、French cuffsa pair of cufflinksengraved cufflinkspersonalized cufflinks などもあります。

英語で正しく表現したい場合は、まず cufflinks を基本の言い方として覚えておきましょう。

以上、カフリンクスは英語でなんというのかについてでした。

最後までお読みいただき、ありがとうございました。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次